Sich um die Eltern kümmern

Wie sieht Sorgerarbeit aus, wenn sie von den eigenen Kindern übernommen wird? Kaltrina Beranis Eltern sind bei Behördengängen auf Hilfe angewiesen und von Diskriminierung betroffen. Die junge Erwachsene gibt einen Einblick in ihr Aufwachsen.

Care-Arbeit?

Ich wusste nicht, dass es für Tätigkeiten, mit denen ich als Kind „ganz normal“ aufgewachsen bin, einen Begriff gibt.
1991 bin ich im Alter von vier Jahren aus Kosovo nach Österreich gekommen und weder meine Eltern noch Geschwister konnten ein Wort Deutsch. Meine Geschwister gingen in die Volksschule, ich lernte die deutsche Sprache durch Zeichentrickserien wie Pinocchio. Obwohl mein Vater in Kosovo studiert hatte, konnte er wegen Sprachbarrieren hier nur Hilfsarbeitertätigkeiten annehmen. Ebenso erging es meiner Mutter. Dies wiederum erschwerte es ihnen die Sprache zu lernen, da sie großteils unter anderen Migrant*innen, die die deutsche Sprache nicht beherrschten, arbeiteten. Wir Kinder übernahmen dann so einige Tätigkeiten für unsere Eltern.
In der Volksschule lernt man Deutsch um schreiben und lesen zu können. Wo aber lernt man die behördliche deutsche Sprache? Für mich war es schlimm, wenn meine Eltern mich baten, Telefonate für sie zu erledigen, Termine zu vereinbaren oder Dolmetscher*in für Behördengänge oder Besuche bei Ärzt*innen zu spielen. Wenn mein Vater mich bat, einen Brief zu übersetzen, lag der Brief vor mir, ich verstand jedes Wort und dennoch verstand ich kein einziges Wort. Paragrafen und komische Satzgebilde machten es mir unmöglich, den Zusammenhang des Textes zu verstehen. Das führte zu Frustration, Wut und Nervenzusammenbrüchen. Mein Vater konnte nicht verstehen, warum ich nichts verstehe, und ich war frustriert, weil ich mich dumm fühlte. Noch viel schwieriger war es, selbst Briefe zu verfassen. Wenn ich zurückdenke, muss ich schmunzeln: Mein Vater versucht mir mit dieser Mischung aus Albanisch und Deutsch zu erklären, was er schreiben möchte und ich neben ihm sitzend und absolut nichts verstehend, versuche ein paar Wörter zu tippen, so als hätte ich eine Ahnung von dem, was er sagt.
Es gab lustige und schwierige Momente. Vieles hat mich traurig gemacht: Die Art und Weise, wie meine Eltern angeschaut oder diskriminiert wurden, weil sie brüchiges Deutsch sprachen. Als ob es nicht schon schwer genug ist, das eigene Land zu verlassen, ein neues Leben zu beginnen, eine komplett neue Sprache zu lernen und neue Regeln, Gesetze und vieles mehr. Diskriminierung erschwert die Sache eindeutig.



Produkt zum Warenkorb hinzugefügt.
0 Artikel - 0,00 

Jetzt die KUPFzeitung abonnieren!

Lass dir die KUPFzeitung viermal im Jahr bequem als Printprodukt nach Hause schicken und unterstütze damit auch die kulturpolitische Arbeit der KUPF OÖ!

Ab 24 € im Jahr